뉴스 > PC

다키스트 던전 개발사 레드훅, 새 한국어 번역본 받았다

Share on Google+
게임메카 / 제휴처 통합 28,735 View 게임메카 내부 클릭수에 게임메카 뉴스를 송고 받는 제휴처 노출수를 더한 값입니다. SNS 통합 43,424 View 게임메카 트위터(@game_meca)와 페이스북(@게임메카)의 노출수를 더한 값입니다.

▲ 수준 이하 번역으로 논란에 휩싸였던 '다키스트 던전' (사진출처: '다키스트 던전' 스팀 페이지)

수준 이하 번역으로 논란에 휩싸였던 ‘다키스트 던전’이 새로운 한국어 패치를 앞두고 있다. 현재 레드훅 스튜디오는 번역업체로부터 새로운 번역문을 전달받은 상태다.

레드훅 스튜디오는 10일, 스팀 페이지를 통해 공식 한국어 번역 진척 상황을 알렸다. 내용에 따르면, 현재 새 업체로부터 번역문을 전달 받았으며 폰트 적용 작업만을 남겨두고 있다. 폰트는 게임 분위기에 알맞고, 가독성이 적당한 것으로 정해질 예정이다.


▲ 새로운 한국어화 패치가 눈 앞으로 다가왔다 (사진출처: '다키스트 던전' 스팀 페이지)

폰트 선정은 번역업체 쪽에서 사전 유저 설문을 통해 종합한 ‘EBS 서체’가 채택될 가능성이 높다. 설문 당시 후보는 ‘호국체’, ‘EBS 서체’, ‘이순신체’ 등 세 가지였으며, 온라인 투표 결과 ‘EBS 서체’로 종합됐다.


▲ 폰트 선호도 조사는 다양한 커뮤니티를 통해 진행됐다 (사진출처: strawpoll)

‘다키스트 던전’은 지난 6월 20일, 발매 2년 반 만에 공식 한국어화를 적용했다. 그러나 번역기 수준 오역으로 논란에 휩싸였고, 적용 이틀 만에 롤백됐다. 레드훅 스튜디오는 한국어 오역을 바로잡기 위해 두 번째 번역회사를 고용했고, 번역 완료까지 약 2주 정도 시간이 걸릴 예정이라고 밝힌 바 있다.

‘다키스트 던전’은 한국어화 적용 준비가 완료되면, 적용 전 공개 테스트를 진행하고 유저 피드백을 받을 예정이다. 정확한 한국어화 테스트 일정이나 적용 시기는 아직 공개되지 않았다.
이 기사가 마음에 드셨다면 공유해 주세요
안민균
게임메카 취재팀 안민균 기자입니다. 언제나 열린 자세로 소통하고 흥미로운 이야기로 찾아뵙겠습니다. 잘부탁드립니다.
페이스북에 달린 기사 '댓글 ' 입니다.
이벤트
게임일정
2018
07
인기게임순위
  • 1 리그 오브 레전드
  • 2 메이플스토리
  • 3 오버워치
  • 4 던전앤파이터
  • 51 서든어택
  • 61 플레이어언노운스 배틀그라운드
  • 7 피파 온라인 4
  • 8 리니지
  • 9 스타크래프트: 브루드 워
  • 10 블레이드앤소울